Now showing items 1-5 of 5

    • Quevedo, traductor del Anacreón castellano 

      García Sánchez, Lúa (2018)
      En este trabajo se analiza el Anacreón castellano en el contexto del conjunto de su labor traductora, que refleja marcadas diferencias entre los diversos métodos que aplica a sus distintas traducciones. La estrategia ...
    • La voz alemana de Calderón: "Über allen Zauber Liebe" 

      Pacheco Martínez, Irene (2019)
      Los críticos románticos fueron los últimos en creer que su imagen de Calderón era la única o la más correcta posibilidad de apreciar su obra y lejos estuvieron de adivinar que sus teorías impregnarían el sello del autor ...
    • A presenza de Shakespeare en Juego de Tronos 

      Expósito Salgado, Noelia (2019-07)
      O presente estudo busca realizar unha achega a aqueles elementos reflectidos na serie de televisión Game of Thrones e que nos poden remitir á obra de William Shakespeare. Para iso disporemos, primeiro, dun apartado teórico ...
    • «Por qué el lagarto y no la serpiente»: La Metalepsis en Obabakoak de Bernardo Atxaga 

      Lladó Sureda, Marc (2020-07-04)
      [ES]El presente trabajo pretende estudiar el uso de la metalepsis en Obabakoak (1988) de Bernardo Atxaga y plantearlo como mecanismo narratológico que evidencia la necesidad de diálogo de las literaturas periféricas ...
    • Los sonetos pastoriles de Francisco de Quevedo 

      Parada Juncal, Samuel (2021-06-14)
      Francisco de Quevedo abordó la materia pastoril en sonetos, silvas, romances y letrillas. Si bien no es uno de los ámbitos de mayor relieve en su lírica, merecería tal vez mayor atención que la recibida hasta el momento. ...





      Harvesters:Useful links:
      Universidade de Santiago de Compostela | Teléfonos: +34 881 811 000 e +34 982 820 000 | Contact Us | Send Feedback