Las otras caras del cine negro: las versiones portuguesa y española de Tres Espejos de Ladislao Vajda
Por favor, use este identificador para citas ou ligazóns a este ítem:
http://hdl.handle.net/10347/6501
Ficheiros no ítem
Metadatos do ítem
Título: | Las otras caras del cine negro: las versiones portuguesa y española de Tres Espejos de Ladislao Vajda |
Autor/a: | Sempere Serrano, Isabel |
Palabras chave: | Coproducción cinematográfica | España | Portugal | Versiones | Ladislao Vajda | Cine Negro | |
Data: | 2010 |
Editor: | Universidade de Santiago de Compostela. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico |
Cita bibliográfica: | SEMPERE SERRANO, Isabel: «Las otras caras del cine negro: las versiones portuguesa y española de Tres Espejos de Ladislao Vajda». Quintana, nº 9 (2010). ISSN 1579-7414, pp. 197-209 |
Resumo: | Durante la segunda mitad de la década de los años cuarenta, y debido principalmente a la II Guerra Mundial y sus inmediatas consecuencias, el tradicional antagonismo que caracterizaba la relación entre España y Portugal va a dar paso a una alianza estratégica que se va a manifestar en el plano político, económico y cultural. El cine no va a ser ajeno a todo ello y comenzará una corta pero intensa colaboración cinematográfica, que si bien en un principio quiere estar marcada por la propaganda común a ambas dictaduras, acabará abordando los géneros más populares de la época, en este caso, el cine negro. El análisis de la única versión que se guarda, la lusa, nos aporta algunas de las claves de este filme, uno de los primeros de la serie negra española, y la senda por la que pudo caminar su versión española. |
URI: | http://hdl.handle.net/10347/6501 |
ISSN: | 1579-7414 |
Coleccións
-
- QN/009-Vol 9 (2010) [19]